བཀའ་བརྒྱུད་མགུར་མཚོའི་གོ་དོན་ཁོག་དབུབས་སྤྱི་ཆིངས་རྣམ་པར་བཤད་པ་སྐལ་བཟང་ཡིད་ཀྱི་ངལ་གསོ།
བཀའ་བརྒྱུད་མགུར་མཚོའི་གོ་དོན་ཁོག་དབུབས་སྤྱི་ཆིངས་རྣམ་པར་བཤད་པ་སྐལ་བཟང་ཡིད་ཀྱི་ངལ་གསོ།
བཀའ་བརྒྱུད་མགུར་མཚོའི་གོ་དོན་ཁོག་དབུབས་སྤྱི་ཆིངས་རྣམ་པར་བཤད་པ་སྐལ་བཟང་ཡིད་ཀྱི་ངལ་གསོ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
འོ་ན་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་དང་ལྡན་པར་གྱུར་ཅིག །རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་བློ་གྲོས་གཅིག་བསྡུས་པ། །མགོན་པོ་གསུང་གི་དབང་ཕྱུག་ཞིང་རྒྱ་མཚོར། །དབྱངས་ཀྱི་ཡན་ལག་འབྱམས་ཀླས་རྣམ་འགྱུར་གྱིས། །ཆོས་འཁོར་ཡོངས་འདོམས་བཀའ་བརྒྱུད་མཆོག་ལ་འདུད། །སྒྲུབ་ལ་བརྩོན་པའི་ཤུགས་དྲག་པས། །མངོན་པར་རྟོགས་པ་མཆོག་བརྙེས་ཏེ། །གྲུབ་པའི་དབང་ཕྱུག་ཀུན་གྱི་རྗེ། །བཞད་པ་རྡོ་རྗེ་ལ་ཕྱག་འཚལ། །དེ་ལ་གངས་ཅན་གྱི་ལྗོངས་ཆེན་པོ་འདིར་གང་ལ་
ཞུགས་པས་བླ་ན་མེད་པའི་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་གཞལ་མེད་ཁང་དུ་གདོན་མི་ཟ་བར་འཇུག་པ། རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་གདམས་ངག་ཟབ་དགུ་ཐང་མར་བརྡལ་ནས་འདོམས་པར་མཛད་པས། སྙིང་པོའི་དོན་གྱི་བསྟན་པ་མ་དྲོས་པའི་མཚོ་ལྟར་རྒྱས་པའི་དཔལ་འཛིན་པ་ལ་མཚུངས་ཟླ་མ་མཆིས་པ་ནི། མངའ་བདག་མར་པའི་བཀའ་བརྒྱུད་རིན་པོ་ཆེ་ཞེས་འཇིག་རྟེན་གསུམ་དུ་སྙན་གྲགས་ཀྱི་རྔ་བོ་ཆེས་ཁྱབ་པ་འདི་ཉིད་ཡིན་ལ། དེ་ཡང་བཅོས་མའི་འཆིང་བ་ཐམས་ཅད་གླང་པོའི་ཁྱུ་
མཆོག་གིས་འདམ་བུའི་ཚལ་ལྟར་བརྫིས། སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་འཚང་རྒྱ་བར་གང་ནས་བྱོན་པའི་ཤུལ་ལམ་ཆེན་པོ་མཛུབ་ཚུགས་སུ་བསྟན། སློབ་རིས་སུ་གཏོགས་སོ་ཅོག་ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཆོས་བརྒྱད་ཀྱི་ཐལ་བ་རླུང་ལ་བསྐུར། རིའི་བུ་བྱས། ན་བུན་གྱི་གོས་གྱོན། ལྟོ་གོས་གཏམ་གསུམ་ལ་གྱོང་བསྐུར། ལུས་འདུ་འཛི། ངག་བྲེ་མོ། སེམས་རྣམ་རྟོགས་ལས་དབེན་པའི་མཚམས་པོ་ཆེ་ལེགས་པར་བཅད་ནས། སྟན་ཐོག་གཅིག་ཏུ་སྤང་ལ་བེ་ཕུར་བཏབ་པ་ལྟར་སྡོད་ཚུགས། དེས་བླ་མས་བསྟན་པའི་གདམས་ངག་གི་བདུད་རྩི་སྙིང་ལ་བཞག་ནས་བརྒལ་དཀའ་སྲིད་པའི་ར་བ་ཐོག་པ་མེད་པར་བྲལ་ཏེ། ཟུང་འཇུག་རྡོ་རྗེའི་གོ་འཕང་ཞེས་བྱ་བའི་མིང་སྙན་པོ་ཅན་དེར་སོང་བ་ལ་རྩོད་པ་མེད་པས། གྲུབ་ཐོབ་གངྒཱའི་ཀླུང་གི་བྱེ་མ་སྙེད་སྔར་བྱོན། ཕྱིས་འབྱོན་པར་འགྱུར། ད་ལྟ་འབྱོན་བཞིན་པ་འདི་ཀ་ལ་གསལ། དེ་ལྟ་བས་ན་སྔོན་བྱོན་པ་གྲུབ་པའི་འཁོར་ལོས་
བསྒྱུར་བ་དེ་དག་གིས་ཨེ་ཝཾ་ཟུང་དུ་འཇུག་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྡོམ་པ་མངོན་དུ་མཛད་པའི་ཉམས་སྐྱུགས། རྡོ་རྗེའི་མགུར་རྣམས་གྲུབ་པའི་སྐྱེ་བོ་གཅིག་ནས་གཅིག་དུ་བརྒྱུད་དེ་གསུང་རྒྱུན་མ་ཉམས་པར་འཕེལ་བའི་དབྱངས་ཀྱི་རྟ་ལས་དྲངས་ཏེ་ལེན་པ་འདིའི་ཁུངས་ཀྱང་། སྤྱིར་བསྟན་པའི་མངའ་བདག་སྟོན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཟབ་རྒྱས་མཐའ་དག་ཀྱང་། གསུང་ཆོས་ཀྱི་དུང་གྲུབ་པའི་དཔལ་གྱི་མགུལ་ནས་དབྱངས་ཀྱི་ཡན་ལག་རྒྱ་མཚོས་བསྙད་པ་དང་། གསུང་རབ་ཡན་ལག་བཅུ་གཉིས་ཀྱི་ཡ་གྱལ་གཅིག་དབྱངས་ཀྱིས་བསྙད་པའི་སྡེར་གྲགས་ཤིང་གྲུབ་པ་དང་། འདུལ་བའི་སྡེ་སྣོད་རྣམས་ལས་ཀྱང་། རྒྱུན་ཆགས་གསུམ་པ་དབྱངས་ཀྱི་ང་རོ་དང་བཅས་ཏེ་གདོན་པར་བྱའོ།

迦举歌海的含义诠释总纲详解：具善缘心灵之憩息
迦举歌海的含义诠释总纲详解：具善缘心灵之憩息
迦举歌海的含义诠释总纲详解：具善缘心灵之憩息之书于此
愿吉祥如意！诸佛智慧之总集，语自在怙主广阔刹土，以无量旋律变化之音韵，遍转法轮最胜迦举我顶礼。以猛烈精进修行之力，获得最胜证悟，诸成就自在之主，喜金刚前我顶礼。
在这雪域大地，入此必定能进入无上菩提宫殿，深广金刚乘教授平铺而教导，持有如无热恼海般广大精华教法荣耀的无与伦比者，便是这遍及三界闻名的玛尔巴迦举珍贵传承。它如大象踏碎芦苇丛般粉碎一切人为束缚，明确指示诸佛成佛之大道，使所有弟子将世间八法之尘埃抛于风中，以山为子，穿雾为衣，对饮食衣物言谈三者放弃执着，远离身之忙碌、口之絮语、意之妄念，善断大界限，如钉橛于草原般安住一座之上。将上师所教授法要甘露置于心中，无碍断除难越轮回藩篱，无可争议地抵达所谓双运金刚果位这一美名之境地。过去、未来、现在如恒河沙数的成就者皆由此明显示现。
因此，往昔成就转轮王们显现平等双运智慧三昧耶的经验吐露，金刚道歌由一位成就者传至另一位成就者，语流未衰而增盛的旋律马上引出而歌唱。此之根源，总之教法主尊导师世尊的一切深广法轮，也是以语法螺从成就尊喉中以海量音韵支分宣说，而十二部经典之一被称为"以歌咏说"的部分而成立。在诸律藏中也说，应当以音韵声调诵读三种相续。


 །ཞེས་འབྱུང་ཞིང་། སངས་རྒྱས་ཕལ་པོ་ཆེའི་ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་རྒྱལ་སྲས་ཀུན་ཏུ་བཟང་པོའི་སྤྱོད་པའི་སྨོན་ལམ་གྱི་རྒྱལ་པོ་ལས། དེ་དག་
བསྔགས་པ་མི་ཟད་རྒྱ་མཚོ་རྣམས། །དབྱངས་ཀྱི་ཡན་ལག་རྒྱ་མཚོའི་སྒྲ་སྐད་ཀྱིས། །རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་ཡོན་ཏན་རབ་བརྗོད་ཅིང་། །བདེ་བར་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་བདག་གིས་བསྟོད། །ཞེས་གསུངས་པ་སོགས་ཐེག་པ་ཆེ་ཆུང་གི་སྡེ་སྣོད་དུ་མ་ནས་དཀོན་མཆོག་བསྟོད་པའི་སྒྲ་དབྱངས་དང་། དམ་པའི་ཆོས་ཀྱི་སྒོ་དུ་མ་དབྱངས་ཀྱི་ང་རོ་དང་སྙན་པའི་གདངས་ཀྱིས་འདོན་པ་དང་། གདོན་པ་དང་། ཉེ་བར་སྟོན་པ་དང་། ལུང་འབོགས་པ་དང་། ཁ་ཏོན་བགྱི་བར་གསུངས་ཤིང་། ཁྱད་པར་ཟབ་མོ་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་ཡང་རྩེ་རྣལ་འབྱོར་བླ་ན་མེད་པའི་རྒྱུད་སྡེ་རབ་འབྱམས་རྣམས་ལས་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང་དཔའ་བོ་དཔའ་མོའི་དགའ་སྟོན་གྱི་ཚེ་རྡོ་རྗེའི་གླུ་བླངས་པའི་རྣམ་བཞག་མཐའ་ཡས་པ་ཞིག་བྱུང་བ། དཔེས་མཚོན་ན། དགྱེས་རྡོར་རྩ་རྒྱུད་བརྟག་པ་ཕྱི་མའི་ལེའུ་བཞི་པར། རྡོ་རྗེ་ཆོས་དང་སངས་རྒྱས་དང་། །རྣལ་འབྱོར་མ་དང་མ་མོ་ཡིས། །གླུ་དང་གར་ནི་འདི་
དག་གིས། །ལེགས་པར་གླུ་བླངས་གར་ཡང་བྱ། །ཞེས་དང་། ཧེ་རུ་ཀ་འདུས་པའི་རྒྱུད་ལས། གླུ་དང་གར་དང་སྤྱོད་པ་ཀུན། །རྒྱལ་བའི་མཛད་པར་མ་གྱུར་མེད། །ཅེས་གསུངས་པ་སོགས་དཔག་ཏུ་མེད་དོ། །དེ་ཡང་རྒྱ་གར་འཕགས་པའི་ཡུལ་དུ་རྒྱལ་བས་ལུང་བསྟན་པའི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་དབང་ཕྱུག་བརྒྱད་དང་། ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་འདུ་བ་གཅིག་ཏུ་སྤྱོད་པའི་རྣལ་འབྱོར་ཕོ་མོ་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་བཞི་སོགས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་དག་གི་དོ་ཧ་རྡོ་རྗེའི་མགུར་སྔོན་གྱི་ལོ་པཎ་སྐྱེས་མཆོག་བཀའ་འདྲིན་ཅན་རྣམས་ཀྱིས་བོད་དུ་བསྒྱུར་བ་ཇི་སྙེད་མངོན་སུམ་དུ་བཞུགས་པས་ཀྱང་ཤེས་ལ། ཁྱད་པར་བཀའ་བརྒྱུད་རིན་པོ་ཆེའི་རྟོགས་པ་རྡོ་རྗེའི་མགུར་འདི་དག་ནི་ཐོས་པ་ཙམ་གྱིས་དད་པའི་དྲན་པ་གསོ། ཡིད་ཆེས་ཀྱི་ངེས་ཤེས་བསྐྱེད། ཉམས་ཀྱི་ངར་ལྷུང་། རྟོགས་པའི་དཔའ་བསྐྱེད། མདོར་ན་རྒྱུད་སྡེ་རྒྱ་མཚོའི་ཉིང་ཁུ། མཁས་གྲུབ་བྱེ་བའི་དགོངས་
དོན། མཁའ་འགྲོ་འབུམ་སྡེའི་སྙིང་ཁྲག །ཐར་ལམ་གསལ་བའི་སྒྲོན་མེ། སྐལ་ལྡན་དབང་རྣོན་ཐོས་པའི་མོད་ལ་འཆིང་བ་ཐམས་ཅད་ལས་རྣམ་པར་གྲོལ་ཏེ་ད་ལྟ་རང་འཚང་རྒྱ་ནུས་པ་ཤ་སྟག་ལགས་སོ། །དེ་ལྟ་བུའི་མགུར་གྱི་སྤྱི་ཆིངས་ལ་དོན་ལྔ་སྟེ། མགུར་ལེན་པའི་དགོས་པ། མགུར་བླངས་པའི་དུས། མགུར་ཇི་ལྟར་བླངས་པ། མགུར་ལེན་དུས་ཀྱི་བསམ་པ། མགུར་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་གི་དོན་ནོ། །དེ་ལ་དང་པོ་མགུར་ལེན་པའི་དགོས་པ་ནི། ཕྱི་རོལ་གདོན་གྱི་བར་ཆད། འབྱུང་བ་ལུས་འཁྲུགས་ཀྱི་བར་ཆད། ཏིང་ངེ་འཛིན་སེམས་ཀྱི་བར་ཆད་གསུམ་གྱི་གཡུལ་ལས་རྒྱལ་ཞིང་། འཇིག་རྟེན་དང་འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་སྲུང་མ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མེལ་ཚེ་བྱེད་པས་དགེ་བའི་ཕྱོགས་མཐའ་དག་རྣམ་པར་འཕེལ་བར་འགྱུར། གནས་སྐབས་སུ་ཚེ་རིང་བ་དང་། ནད་མེད་པ་དང་། བསམ་པ་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་པ་དང་། རལ་གྲི་ལ་སོགས་པའི་གྲུབ་པ་བརྒྱད་
འཐོབ། སྣང་བ་དབང་དུ་འདུ། སྙན་པས་ཕྱོགས་བཅུར་ཁྱབ། ཕྲིན་ལས་འདོད་དགུར་བསྒྱུར། དཔའ་བོ་མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མ་ཐམས་ཅད་པདྨའི་མཚོ་ལ་ངང་པ་ལྟར་འདུ། ཞེན་ཆགས་མེད་ཀྱང་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་ཆར་འབབ། ལམ་གོང་མ་གོང་མའི་ཡོན་ཏན་འབད་མེད་དུ་སྐྱེ་ཞིང་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་དོན་རྟོགས། མཐར་ཐུག་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ཚེ་འདི་ཉིད་ལ་ཐོབ་པའོ།

完整直译
如是出现，在《佛说大方广佛华严经》之法数——普贤菩萨行愿王中说："以无尽海般赞誉，以海量音韵支分的声音，宣说一切佛陀功德，我礼赞一切善逝。"如是大小乘经藏中，多处提及以音乐赞颂三宝、以悦耳音韵诵读多种正法之门、宣讲、教示、传授、诵持等。特别是在最深奥的金刚乘顶峰——无上瑜伽密续浩瀚经典中，出现了无量关于集会轮和勇士勇母欢宴时唱诵金刚歌的规定。例如，《喜金刚根本续后续考察》第四品中说："金刚法与佛，瑜伽母与母，以此等歌舞，当善歌善舞。"又如《胜乐集会续》中说："歌与舞与一切行，无有不成佛事业。"等等不可胜数。
此外，在印度圣地，有佛陀授记的八大瑜伽自在者，以及在一处集会轮中修行的八十四位男女瑜伽士等不可思议的多哈金刚歌，是由先前的译师班智达等恩德具足的殊胜者翻译成藏文，如今仍然存在，这是众所周知的。尤其是这些珍贵迦举派的证悟金刚歌，仅仅听闻就能唤起信心记忆，生起确信，提升体验，增强证悟的勇气。总之，这是密续海洋的精华，千万学者成就者的意旨，十万空行母的心血，解脱道路的明灯，有缘利根者听闻的刹那即可从一切束缚中解脱，当下即能成佛。
此类道歌的总纲有五个方面：唱道歌的目的，唱道歌的时机，如何唱道歌，唱道歌时的心态，以及道歌的总体与个别含义。
首先，唱道歌的目的是：战胜外在魔障、身体元素紊乱的障碍、禅定心的障碍这三种障碍，并且使世间和出世间的所有护法守护，从而使一切善法增长。暂时获得长寿、无病、所有愿望成就、剑等八种成就，能摄受现象，美名遍十方，事业随心转，一切勇士空行护法如鹅群聚莲池般汇集，虽无贪著却降下受用之雨，无需努力即生起上上道功德并了悟法性之义，最终在今生获得大手印最胜成就。


 །གཉིས་པ་མགུར་བླངས་པའི་དུས་ནི། རྩ་བའམ་བརྒྱུད་པའི་བླ་མའི་དུས་ཆེན་དང་། རྒྱལ་བའི་དུས་ཆེན་བཞི་སོགས་དང་། དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོ་བསྒྲུབ་ཅིང་མཆོད་པ་ལ་འཇུག་ཅིང་དབང་བླངས་པའི་རྗེས་ཐོབ། དབང་བསྐུར་བ་དང་། རབ་ཏུ་གནས་པ་དང་། ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་དང་། ཐུན་མཚམས་དང་། སྐྱོ་བསེང་དང་། བརྟུལ་ཞུགས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་བྱེད་པའི་དུས་ལ་སོགས་པར་ལེན་པའོ། །གསུམ་པ་མགུར་ཇི་ལྟར་བླངས་པའི་ཚུལ་ནི། ལུས་ངག་གི་རྣམ་
འགྱུར་ཡིན་ཏེ་ལུས་ཀྱི་ལས་སུ་བཀའ་བརྒྱུད་རིན་པོ་ཆེའི་རིགས་ཀྱི་དབང་རྟགས་སྒོམ་ཞྭ་བརྗིད་ཆགས་དང་། ཆོས་གོས་རྣམ་གསུམ་གྱོན། ལུས་གནད་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་ཆོས་བདུན་བཅས་ཏེ་ལེན། ངག་གི་ལས་སུ་བྱིན་རླབས་དོན་གྱི་བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་གྲུབ་པའི་འཁོར་ལོས་བསྒྱུར་བ་རྣམས་ཀྱི་གསུང་རྒྱུན་ཉམས་པ་མེད་པ། སློབ་དཔོན་མཁས་པ་དག་གི་ཞལ་ལས་ལེགས་པར་བསླབས་པ། འགལ་འཁྲུལ་ནོར་བའི་སྐྱོན་དང་བྲལ་བ། དད་འདུས་ཉན་པ་པོ་རྣམས་ཀྱང་སྣང་བ་ཆོས་སུ་བསྒྱུར་བ། བྱིན་རླབས་ཀྱི་ཟིལ་ཆེན་འབེབས་པ། ཉམས་རྟོགས་རྩོལ་མེད་དུ་སྐྱེ་བ། རྣ་བར་སྙན་ཅིང་ཡིད་ལ་འབབ་པར་ལེན་པའོ། །བཞི་པ་མགུར་ལེན་པའི་དུས་ཀྱི་བསམ་པ་ནི། ཡིད་ཀྱི་ལས་ཏེ། ཐོག་མར་དབང་གི་ཡེ་ཤེས་དྲན་པར་བྱས་ལ་ཅུང་ཟད་གཟེངས་བསྟོད་དེ་གསོལ་བ་བཏབ་པ་གཅིག་པུས་འཁོར་འདས་ཀྱི་བདེ་ལེགས་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བ་དང་། བཀའ་
བརྒྱུད་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ལ་མི་ཕྱེད་པའི་དད་པ་དང་། བྱམས་སྙིང་རྗེ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱིས་ཀུན་ནས་བསླང་སྟེ་སྣང་བ་དང་མི་སྣང་བའི་སེམས་ཅན་ནམ་མཁའི་མཐའ་ཀླས་པ་དག་ལ་ཆོས་ཀྱི་སྦྱིན་པ་བཏང་བ་དང་། ལུས་ལྷ་ངག་སྔགས་སེམས་ཆོས་ཉིད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ་དང་མ་བྲལ་ཞིང་། ཁྱད་པར་རིག་སྟོང་ཟུང་འཇུག་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལས་མ་གཡོས་པར་ལེན་པའོ།

完整直译
其次，唱道歌的时机是：在根本或传承上师的节日和佛陀四大节日等时，以及修持大曼荼罗并进行供养后得到灌顶之后，还有进行灌顶、开光、**轮、座间休息、休闲放松和瑜伽行持时等场合进行唱诵。
第三，如何唱道歌的方式是：包括身语的表现，作为身业，应穿戴珍贵迦举派的种姓权威标志庄严禅帽和三法衣，摆好毗卢遮那佛七法姿势而唱。作为语业，应保持加持意义传承上师成就转轮王们的语流不衰，从具学识的上师口中善学，远离相违错谬过失，使信众听众的感知转为法，降下大加持威力，无勤生起体验证悟，以悦耳且心意相契之方式唱诵。
第四，唱道歌时的心态是：作为意业，首先忆念灌顶智慧，稍加赞叹并祈请，唯此便能生起轮涅一切安乐；对珍宝迦举如意宝生起不变信心；以慈悲菩提心为发起而对有形无形如虚空般无边众生布施佛法；不离身为本尊、语为咒语、心为法性三种曼荼罗，尤其不动摇于明空双运大手印三摩地而唱诵。


 །ལྔ་པ་མགུར་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་གི་དོན་ནི། ཡིད་ཆེས་མོས་གུས་བསྐྱེད་པ་ལོ་རྒྱུས་རྣམ་ཐར། ཐར་ལམ་སྣང་བར་བྱེད་པ་དྲང་དོན་རྒྱུ་འབྲས། རྣམ་མཁྱེན་འབྲས་བུའི་དངོས་རྒྱུད་ཀུན་རྫོབ་བྱང་སེམས། ཞུ་བདེ་ལྷན་སྐྱེས་ངོ་སྤྲོད་པ་བདེ་སྟོང་ཕྱག་ཆེན། རང་རིག་ལྷན་སྐྱེས་མཛུབ་ཚུགས་སུ་སྟོན་པ་གནས་ལུགས་ཕྱག་ཆེན་སོགས་མདོར་ན་རྒྱལ་བའི་གསུང་རབ་འོ་མའི་རྒྱ་མཚོ་བསྲུབས་པ་ལས་བྱུང་བའི་མར་གྱི་སྙིང་པོ་ལྟ་བུ་ཤ་སྟག་ཡིན་པས། གོང་མའི་
གསུང་ཡིག་རྙིང་ཁུང་ཐུབ་སོར་བཞག་སྟེ། ངག་གི་ལམ་ནས་ལྷག་ཆད་མེད་པར་བསྒྲགས་པ་ཉིད་ལས་སུ་ཞིག་གིས་སྤོབས། གཞན་ཡང་སྔ་རབས་པའི་གསུང་སྒྲོས་ལ། ཁྱབ་བདག་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་པོས་ཆོས་ཉིད་གདོད་མའི་གནས་ལུགས་ཀྱི་མགུར་དུ་གསུངས། བདེ་མཆོག་འཁོར་ལོ་ཏཻ་ལོ་པས་ཟུང་འཇུག་ལྷན་སྐྱེས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་ངོ་སྤྲོད་དུ་གསུངས། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་ནཱ་རོ་ཏ་པས་འབྱུང་བ་རོ་སྙོམས་ཀྱི་གདམས་ངག་ཏུ་གསུངས། དགྱེས་མཛད་ལོ་ཙཱ་ཆེན་པོས་བསྲེ་འཕོ་མཚམས་སྦྱོར་གྱི་ཟབ་དོན་དུ་གསུངས། གསང་བ་འདུས་པ་མི་ལ་ཆེན་པོས་རླུང་སེམས་དབྱེར་མེད་ཀྱི་མན་ངག་ཏུ་གསུངས། གསུང་གི་རྡོ་རྗེ་སྒམ་པོ་པས་ཏིང་འཛིན་ཞི་མཆོག་གི་ལམ་སྲོལ་དུ་གསུངས། ལོག་པར་དད་སེལ་ཕག་མོ་གྲུབ་པ་དང་དྲུག་པ་སེང་གེ་རྒྱལ་མཆོག་དུས་གསུམ་མཁྱེན་པ་སོགས་བཀའ་བརྒྱུད་གོང་མ་རྣམས་ཀྱིས་སྟོང་ཉིད་རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ཆོས་ཚུལ་དང་། མོས་གུས་
རྟོགས་པ་རོ་མཉམ། སྟོང་ཉིད་སྙིང་རྗེ་ཟུང་འཇུག །རྒྱུ་འབྲས་དབྱེར་མེད། མི་རྟག་ངེས་འབྱུང་ཞེན་ལོག །བླ་མ་རང་སེམས་དབྱེར་མེད། གེགས་སེལ་བོགས་འདོན་སོགས་ཀྱི་ཉམས་མགུར་ཅི་རིགས་པར་གསུངས། དེ་དག་ནི་གཙོ་ཆེ་བའམ་མཚོན་པ་ཙམ་སྟེ། རྗེ་བཙུན་ཆེན་པོ་མི་ལས་མགུར་ཆེན་ཁྲི་ཚོ་གཅིག་དང་དྲུག་སྟོང་གསུངས་པའི་ཁྲི་ཕྲག་གཅིག་པོ་མཁའ་འགྲོས་འོག་མིན་དུ་སྤྱན་དྲངས། སྟོང་ཚོ་དྲུག་ཕྱི་རབས་སློབ་བརྒྱུད་ཀྱི་དོན་དུ་བཞགས་སྐད་ན། དེ་དག་གི་ཚིག་དོན་གྱི་ཕ་མཐའ་སུ་ཞིག་གིས་འཛིན་པར་ནུས། དེ་ལས་མཉམ་མེད་དྭགས་པོའི་བཀའ་བརྒྱུད་པ་སོ་སོ་རང་རང་གི་དོན་བརྒྱུད་ཀྱི་ཕྱག་བཞེས་མགུར་ཆེན་གྱི་ཁྲིགས་ཀ་ཅི་རིགས་པར་བཞུགས་མོད། འདིར་སྒྲུབ་བརྒྱུད་རིན་པོ་ཆེ་ཀརྨ་ཀཾ་ཚང་པར་སྔོན་གྱི་ཕྱག་བཞེས་ཉམས་མེད་ཀྱི་ཁར། རྗེ་བརྒྱད་པ་མི་བསྐྱོད་རྡོ་རྗེ་དགའ་བའི་དབྱངས་ཅན་གྱིས་རྗེ་ཉིད་ཀྱི་གསུང་
དབྱངས་འགའ་ཞིག་གཙོ་བོར་བྱས་ནས་བཀའ་བརྒྱུད་གོང་མ་དག་གི་གསུང་མགུར་ཁ་ཤས་ཤིག་འགྲིགས་ཆགས་སུ་བཀོད་དེ་དབྱངས་ཚིག་ཐམས་ཅད་ལ་དག་ཐེར་དང་བཅས་རྒྱས་པར་སྤེལ་ཏེ། དེ་ལ་ས་བཅད་ཀྱང་དང་པོ་གསོལ་འདེབས་མཆོད་སྟོད་དང་བཅས་ནས་མགུར་གྱི་སྣ་འདྲེན། བར་དུ་ལོ་རྒྱུས་བྱུང་ཁུངས་དང་བཅས་ནས་མགུར་གྱི་ཁོག་དབུབས། ཚིག་བཅད་འབྲུ་གནོན་དང་བཅས་ནས་མགུར་གྱི་གསལ་བཏབ། དུས་ཚོད་གནས་སྐབས་དང་བསྟུན་ནས་མགུར་གྱི་མཚམས་སྦྱར། མཐར་ཚོགས་འཁོར་བཀྲ་ཤིས་སྨོན་ལམ་དང་བཅས་ནས་མགུར་གྱི་ཆོ་ག་བསྡུ་དགོས་ཞེས་གསུངས་པའི་ཕྱག་ལེན་ལྟར་རིམ་བཞིན་སྤེལ་བར་མོས་པ་ལགས་སོ།

完整直译
第五，道歌的总体与个别含义是：生起信心与敬信的传记故事，显示解脱道的权宜义因果，遍知果位的实际传承——世俗菩提心，介绍融化安乐俱生的乐空大手印，明确指示自性觉俱生的实相大手印等。总之，这些完全是如从佛陀教法乳海搅拌而出的精华酥油，因此保留上师们的原始古老文字不变，谁能勇于通过口头方式无增减地宣说？
另外，古代传说中说：遍主大金刚持以本初实相法性作为道歌而宣说，胜乐轮泰洛巴以双运俱生智慧的介绍而宣说，金刚萨埵那洛巴以元素等味的教授而宣说，喜作大译师以融合迁转衔接的深义而宣说，密集部大密勒以气心不二的窍诀而宣说，语金刚冈波巴以寂胜三摩地的道路而宣说，除邪信帕莫竹巴和第六狮子王、时间三智者等上师迦举派们，以空性缘起的法门、虔信证悟等味、空性悲心双运、因果不二、无常出离厌离、上师自心不二、除障助益等各种体验道歌而宣说。
这些只是主要部分或举例而已。据说大尊者密勒曾宣说一万零六千首大道歌，其中一万首被空行母迎请至色究竟天，六千首留给后代弟子传承，这些词句的边界谁能把握？从彼不二达波迦举派，各个传承都有各自的意义传承之仪轨体系的大道歌存在，此处修行传承珍贵噶玛堪创派，在保持往昔仪轨不衰的基础上，第八世界米觉多杰喜旋律者主要以自己的一些语韵，和上师迦举派的一些道歌编排成系统，对所有音词进行校勘并广为弘扬。
其中章节也是先以祈请供养赞颂为道歌引导，中间以历史渊源为道歌内涵，以偈颂强调为道歌明示，配合时机场合为道歌衔接，最后以**轮吉祥祈愿为道歌仪式收尾，如是所说的仪轨我愿依次弘扬。
;


 །ཞེས་པས་མཚམས་སྦྱར་བའམ། དེ་ལས་བསྡུས་པར་མོས་ན། ༈ ཨོཾ་སྭ་སྟི། རྒྱལ་བ་མཆོག་གི་སྙིང་པོ་དོན་གྱི་བསྟན་པ་རིན་པོ་ཆེ་གསལ་བར་མཛད་པ་ལ། འགྲན་པའི་ཟླ་ཐམས་ཅད་དང་བྲལ་བ་བཀའ་བརྒྱུད་རིན་པོ་
ཆེ་ཞེས་འཇིག་རྟེན་གསུམ་དུ་སྙན་པར་གྲགས་ཤིང་། ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྩ་བ་ཟབ་མོ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་སྒོ་ནས་ལུས་འཇའ་ལུས་དང་། སེམས་ཆོས་ཀྱི་སྐུར་མངོན་པར་རྫོགས་པར་སངས་རྒྱས་པའི་སྐྱེས་བུའི་ཁྱུ་མཆོག་དེ་རྣམས་ཀྱིས། གདུལ་བྱ་སོ་སོའི་སྐལ་བ་དང་མཚམས་པར་ཐོས་གྲོལ་རྟོགས་ཚད་རྡོ་རྗེའི་གླུའི་རིམ་པ་འབྱམས་ཀླས་པ་ཞིག་གསུངས་པ་ལས། འདིར་མོས་གུས་ཀྱིས་གསོལ་བ་འདེབས་པ་དང་། རྣམ་པར་ཐར་པ་ལ་ངེས་ཤེས་བསྐྱེད་པ་དང་། འཁོར་བ་ལ་ཞེན་པ་བཟློག་པ་དང་། ཉམས་རྟོགས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ལ་བོགས་དབྱུང་བ་སོགས་ཀྱི་ཆེད་དུ་རགས་པ་ཙམ་བརྗོད་ན། ཞེས་གླེང་བསླངས་ཏེ། གསུང་མགུར་སོ་སོའི་གོང་བཤད་བརྗོད་དེ་དབྱངས་འཐེན་པར་བྱའོ། །མཐར་ཚོགས་འཁོར་གྱི་རིམ་པ་བཅས་ལེགས་པར་གྲུབ་ནས། བཀྲ་ཤིས་རྒྱས་པར་སྤེལ་ཞིང་། ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་སྨོན་ལམ་གྱིས་མཐའ་རྒྱས་པར་བྱའོ།

完整直译
如是衔接，或若愿意简略些，则：
嗡 吉祥！明显宣示佛陀殊胜精华义理珍贵教法，远离一切竞争对手的珍贵迦举派，在三界中美名流传，通过一切法之根本甚深大手印之门，身成虹身、心成法身而现前圆满成佛的殊胜士夫群，他们随各个所化众生的根机宣说了无量听闻即解脱、证悟量度的金刚歌序列，在此为了以虔诚祈请、对传记生起定解、转变对轮回的执著、增长体验证悟的功德等目的，粗略宣说。
如是开启引言后，叙述各道歌的前述内容，然后唱诵。最后圆满完成**轮的次第，广泛传播吉祥，以大乘祈愿广为圆满。
;


 །འདི་ཡང་མང་ཐོས་དད་བརྩོན་དང་ལྡན་པ། །དབང་གསུམ་གནས་པ་བཀའ་བརྒྱུད་པ་རྣམས་དང་། །ཉམས་རྟོགས་བོགས་
འདོན་རྡོ་རྗེའི་མགུར་དབྱངས་ཀྱི། །གོ་དོན་ཁོག་དབུབས་ལེགས་པར་བཤད་པ་སྟེ། །འདི་བྲིས་དགེ་བས་འཇིག་རྟེན་ཁམས་རྣམས་སུ། །སྒྲུབ་བརྒྱུད་བསྟན་པས་འགྲོ་ཀུན་སྨིན་གྲོལ་ཤོག། ༈ །།མཁོ་རྒུའི་ལོངས་སྤྱོད་འཛོམས་ཀྱང་མ་བསགས་ཤིང་། །འདོད་ཡོན་འཁོར་མང་ཚོགས་ཀྱང་མ་ཞེན་པར། །བསླབ་གསུམ་སྡེ་སྣོད་རིག་པའི་བང་མཛོད་དེ། །སྤོང་དང་ཀློག་པའི་སྙིང་གི་དབུས་སུ་བསྐྱིལ། །ཅེས་པ་འདིའང་རྫོགས་ཆེན་དཔོན་སློབ་ཀརྨ་ངེས་དོན་གསུང་རབ་བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་དུ་འབོད་པ་དེས་ཐུན་སེང་ཞིག་ལ་མཁའ་ལྡིང་ཕུག་ཏུ་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།
བཀའ་བརྒྱུད་མགུར་མཚོའི་གོ་དོན་ཁོག་དབུབས་སྤྱི་ཆིངས་རྣམ་པར་བཤད་པ་སྐལ་བཟང་ཡིད་ཀྱི་ངལ་གསོ།

完整直译
这也是多闻具信精进者，三权所居迦举派诸人，为增长体验证悟金刚歌韵，义理内涵之善妙解说。以此书写功德愿世间诸界，修行传承教法令一切众生成熟解脱。
虽集合所需受用财富未积聚，虽群集欲乐眷属众未贪著，三学藏论智慧之宝库，修行阅读置于心中央。
此亦由称为竹钦上师弟子噶玛确敦松绕丹巴吉参者，在休息期间于卡顶洞中所写，愿善妙增长。
一切吉祥。
迦举歌海的含义诠释总纲详解：具善缘心灵之憩息


